본문 바로가기

2014/02

The coast is clear.. The coast is clear.지금이 좋은 기회다, 방해할 사람이 없다 今(いま)こそ好機(こうき)だ、じゃま者(もの)なしCheck if the coast is clear. (몰래 행동하고 싶을 때) 누가 있는지 없는지 확인 좀 해봐.  (こっそり行動したい場合) 誰も見ていないか確かめて。                      こうどう  ばあい だれ   み     たしI am going to stay hidden here until the coast is clear.아무도 없을 때 까지 여기 숨어 있을게.誰もいなくなるときまでここで潜んでいます。                                                                    だれ               ひそ       .. 더보기
To make matters worse.. To make matters worse  게다가 더 나쁘게도, 설상가상으로 さらに悪(わる)いことに、踏(ふ)んだり蹴(け)ったりLast night was horrible. My phone was dead, and to make matters worse, I lost my wallet. 어젯밤은 최악이였어. 전화기 배터리는 끝났는데, 설상 가상으로 지갑까지 잃어버렸어.夕べは最悪でしたよ。携帯の充電は終わっていて、もっと困ったことに財布なくしたんだ。           さいあく       けいたい   じゅうでん お        こま     さいふI am broke. I just lost my job. My boyfriend broke up with me. And to make matters worse, my landlo.. 더보기
Off the top of my head.. Off the top of my head  깊이 생각하지 않고, 즉석에서よく考えないで、即座にOff the top of my head, I cannot think of any good examples, but I will find out.지금 당장은 좋은 예가 안 떠오른데, 한번 알아 볼게!.いますぐいい例は思い出せないが、調べてみます。                                             れい   おも だ         しらI think Jake used to work for Samsung, off the top of my head, but I am not sure.제이크는 삼성에서 일했었지 아마도.  확실히 기억은 안나지만.  ジェイクは確か、以前サムスンで働いていたと思う、うろ覚えだけ.. 더보기
If all else fails.. If all else fails 그래도 안 된다면, 별 다른 방법이 없다면 それでも駄目(だめ)なら、ほかに方法がなかったら You should try to discuss this with your teacher, but if all else fails, you need to speak a dean. 먼저 네 선생님 한테 상담을 하고, 그래도 뾰족한 수가 없으면 학장에게 이야기 해봐 .まず、先生と相談して、それでも駄目なら学長と話してごらん。 せんせい そうだん だめ がくちょう はな Tom spoke a little Korean. I used a lot of hand signals, and if all else failed, we used a electronic dictionary. 톰은 한국어 잘 못해서 손짓발짓으.. 더보기
Go at.. Go at.. (일, 업무 등) 열심히 착수하다, 전력으로 노력하다 (仕事など) 一生懸命に取りかかる、全力で努力する Anna went at the job with a lot of energy. 안나는 넘치는 의욕으로 그 일을 착수했어요. アンナはあふれる意欲でその仕事に取りかかりました。 いよく しごと と Scott loved cooking for everybody at the party, and went at it with real enthusiasm. 스캇은 파티에서 진정한 열정을 가지고 모두를 위해 요리를 해 주었어요.スコットはパーティーにて真の情熱でみんなのために料理を作ってくれました。 しん じょうねつ りょうり つく From Becoming a Writer by Russell Baker 작가가 되겠다는 생각은.. 더보기
In the wake of.. In the wake of (큰 사건 등이) 일어난 이후에,  결과로서(大きい事態等に) 続(つづ)いて、 影響 (えいきょう)されてWe lost our place in the wake of the hurricane. 허리케인이 쓸고 지나간 후에 우리는 살 곳을 잃었어요.ハリケーンが過ぎ去ったあと、我々は住む場所を失いました。                       す  さ     われわれ す ばしょIn the wake of Wikipedia, no one uses an encyclopedia any more.위키피디아가 생긴 후,  이제 더이상 백과사전은 아무도 쓰지 않아요.    ウィキペディアができた以来、もう誰一人百科事典は使いません。                                            .. 더보기
When someone's ship comes in.. When someone's ship comes in돈이 들어 오면, 부자가 되면金持(かねも)ちになったら、財(ざい)を成(な)したらWhen my ship comes in, I will buy you a humongous town house in Manhattan.내가 나중에 돈 많이 벌면 맨해튼에 엄청 큰 타운 하우스 하나 사주게!お金持ちなったら、マンハッタンにでっかいタウンハウス一件買ってあげるよ!                                              かねも                                                                                                いっけん かSomeday when my ship comes .. 더보기
Bend over backwards.. Bend over backwards(...를 도우려고, 기쁘게 하려고) 최선을 다하다, 안간힘을 쓰다, 진지하게 노력하다(...を助けようと、喜ばせようと) 一生懸命に取り組む、真剣に努力する、最善を尽くすI bent over backwards for you, and you showed no thanks! 내가 너 도와줄려고 얼마나 고생했는데, 넌 어떻게 고맙다는 소리 한마디도 안하냐?力になろうとこれだけ苦労したのに、あなたは感謝のことば一言もいわない。         ちから          くろう         かんしゃ     ひとことOur host mother was so sweet. She really bent over backwards to make us feel comfortable. 호스트 어머니께서는 정말 .. 더보기
Putty in someone's hands.. Be putty in someone's hands남이 시키는 대로 하다, 남의 뜻대로 하다人(ひと)の言(い)いなりになるKim is putty in her husband's hands. She always does exactly what he says. She can't say no to him킴은 남편한테 꽉 잡혀 산다니까. 뭐든지 남편이 말하는 대로 밖에 안해. 절대 못 한다고 말도 못 하고.キムは主人に完全握られているね。                         しゅじん  かんぜん にぎ              いつも主人が言っていることしかしないし。「いいえ」と絶対言えないね。             しゅじん い                     ぜったい いAs soon as Carl knew that Ja.. 더보기
Put a damper on.. Put a damper on찬물을 끼얹다. 흥을 깨다水(みず)をさす、興(きょう)ざめなことをするThe sudden arrest of the singer put a damper on the ceremony.가수의 갑작스런 체포는 그 행사에 찬물을 끼얹었다 .歌手の突然の逮捕はその行事に水をさした。                               かしゅ とつぜん たいほ  ぎょうじ みずI am deeply concerned that the new immigration policy may put a damper on economic growth.새 이민 정책이 경제 성장에 악영향을 미치지 않을까 심히 우려 된다.新しい移民政策が経済成長に悪影響を及ぼすのではないかと懸念している。         あたら  いみんせいさく .. 더보기