본문 바로가기

Were you born in a barn? Were you born in a barn?문 좀 닫고 다녀!  (동물들을 위해 헛간 문이 언제나 열려있는 것에서 부터)ドアを開(あ)けっ放(ぱな)しにしなで!(動物たちのため納屋のドアがいつも開いていることから)                                                            どうぶつ    なや         あClose the door. Were you born in a barn?야, 문 닫어.  헛간에서 태어났냐?ドア閉めてよ。納屋で生まれたの?                         し     なや  う                                                                                            .. 더보기
Clean as a whistle.. (as) Clean as a whistle아주 깨끗한,  무척 청결한, 무결한 とても清潔(せいけつ)な、非常(ひじょう)にキレイな、無欠なThe car was clean as a whistle after my son washed it. 내 아들이 세차한 후에 차가 삐까뻔쩍 해졌네.  息子が洗車したあと、車がピカピカしてるね。                    むすこ せんしゃ    くるま     The cops raided the club but the place was clean as a whistle.경찰은 그 클럽을 급습했지만, 그 장소는 결백했다.警察はそのクラブの手入れを行ったが、 その場所は潔白だった。              けいさつ       てい  おこな     ばしょ  けっぱく               .. 더보기
On the tip of one's tongue.. On the tip of one's tongue (생각이 날듯 말듯 한데) 생각이 나지 않아, (입에서 뱅뱅 돌 뿐) 기억이 안나(のどまで出かかっているのに) 思い出せなくて"Do you remember the park where we met for the first time?""Ah, it's on the tip of my tongue." 「우리 처음 만났던 그 공원 기억나?」「어! 뭐였지, 기억나는데, 알어알어.」  「私たち初めて出会ったその公園覚えてるん?」「あ、分かる、分かる。名前なんだったけ」。       わたし はじ  であ    こうえん おぼ                        わ    わ    なまえHer name was on the tip of my tongue, Kate something or.. 더보기